HYMN XLIV. Agni.

IMMORTAL Jātavedas, thou many-hued fulgent gift of Dawn, Agni, this day to him who pays oblations bring the Devas who waken with the morn.

For thou art offering-bearer and loved messenger, the charioteer of offering: Accordant with the Indra and with Dawn grant us heroic strength and lofty fame.

As messenger we choose to-day Agni the good whom many love, Smoke-bannered spreader of the light, at break of day glory of sacrificial rites.

Him noblest and most youthful, richly worshipped guest, dear to the men who offer gifts, him, Agni Jātavedas, I beseech at dawn that h. May bring the Devas to us.

Thee, Agni, will I glorify, deathless nourisher of the world, Immortal, offering-bearer, meet for sacred food, preserver, best at offering.

Tell good things to thy praiser, O most youthful Deva, as richly worshipped, honey-tongued, and, granting lengthened days of life, show honour to the Heavenly Host.

For the men, Agni, kindle thee as all possessor and as Monk; So Agni, much-invoked, bring hither with all speed the Devas, the excellently wise,

At dawn of day, at night, Uṣas and Indra, the Indra, Bhaga, Agni's self: Skilled in fair rites, the oblation-wafting Deva

For, Agni, Lord and messenger of men art thou: Bring thou the Devas who wake at dawn who see the light, this day juice.

Thou shonest forth, O Agni, after former dawns, all visible, O rich in light.

Thou art our help in battle-strife, the Friend of man.

We will stablish thee, Agni, performer of the rite, invoker, ministering Monk, exceeding wise, the swift immortal messenger.

When as the Devas’ High Monk, by many loved, thou dost their mission as their nearest Friend, then, like the far-resounding billows of the flood, thy flames, O Agni, roar aloud.

Hear, Agni, who hast ears to hear, with all thy train of escort Devas, seat them upon the sacred grass.

Let those who strengthen Law, who bountifully give, the life-tongued Devas, hear our praise. May Law-supporting Indra with the Indra twain and Uṣas, drink the Soma juice.